зимородок-хохотун (babamora) wrote,
зимородок-хохотун
babamora

О понимании

Сын папиной жены Серёжа отличается своеобразием мышления. Местами очень замысловатым.
Например, сегодня он на полном серьёзе, безо всякой иронии, спросил меня действительно ли моя саббака понимает фразу "не строй из себя идиотку!".
А в вечеру моё полезло в посудный шкапчик и обнаружило в большой кастрюле маленькую жёлтую миску и взбивалки от миксера. А на кухне местной невероятное количество всего и что-либо найти очень трудно. И, завалявшись в кастрюле, миксерные венчики скорее всего потерялись бы надолго, сделав миксер предметом совершенно бессмысленным, хотя и исправным (таких предметов на этой кухне полно).
И вот. Держа в руках маленькую жёлтую миску и миксерные венчики, моё сказало "Серёжа! Ты не мог бы впредь, разгружая стиралку, в смысле посудомойку, класть вещи..." Тут я собиралось сказать "на место", но поняло, что это получится а) невежливо б) бессмысленно. Ибо никаких мест у вещей на этой кухне нет. То, чем я пользуюсь, я кладу в определённые места, известные мне и удобные для меня. То есть сказать "клади вещи на место" это примерно то же, что сказать "туда, где мне удобно, чтоб они были".
В общем, моё застопорилось, а С. молча смотрел на меня сквозь очки. Вообще он может так стоять и смотреть очень долго, не понукая и не раздражаясь. Совершенно спокойно ждать, пока вещающая сторона разродится.
Нно мне стало неудобно, я же уже начало говорить. Поэтому моё поспешно закончило "как-нибудь ashes to ashes там, типа dust to dust". Тут мне удалось подавить рвущееся наружу и совсем уж негодное "mutatis mutandis" и остановиться.
А Серёжа сказал "разумно". И положил, отобрав у меня, жёлтую миску к жёлтым мискам, а венчики в ящик с миксером.
"Разумно" потрясённо думало моё, поднимаясь к себе "охренеть как разумно"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments